Category: история

Category was added automatically. Read all entries about "история".

lenin

Внезапно галогензамещённое

Сегодня днём на прогулке мне внезапно пришла в голову мысль, а существует ли фторхлорбромйодметан?



Гуляние происходило в долине (Joseph D. Grant county park) близ Ликской обсерватории, со всех сторон окружённой горами, поэтому связи там не было.

Ну подумал я эту мысль и забыл, и вспомнил буквально несколько минут назад. И что бы вы думали? В википедии никаких теоретических препятствий для его существования не упомянуто, но соединение на сегодняшний день гипотетическое, потому что не придумано, как бы его можно было получить. Фторхлорбромметан при этом был получен уже в первой половине 20 века.

This entry was originally posted at https://spamsink.dreamwidth.org/1229435.html. Please comment there using OpenID.
lenin

Просто так, разрушение легенд

Знаете ли вы, что на самом деле значит, и в переводе с какого языка, "Ленин кыш, Ленин пыш, Ленин тохтамыш"?

Гугл считает, что это киргизский, и переводит как "Ленинская зима, Ленинская зима, Ленинская остановка".

Собственно "Ленин жил, Ленин жив, Ленин будет жить" по-киргизски будет "Ленин жашады, Ленин тирүү, Ленин жашайт!" Обратите внимание, что настоящее время переведено словом с другим корнем, нежели прошедшее и будущее (что и логично, поскольку и по-русски не "живёт", а категория состояния, так что не обязано быть однокоренным с собственно глаголом); и на многих языках так. Например, по-арабски транскрибируется как "eash linin, linin hay, sayaeish linin!"

На некоторых языках, впрочем, или прошедшее время совпадает с настоящим, или будущее. Тут уж, возможно, контекст подвёл, который для статистической машины очень важен: скажем, по-китайски с Лениным прошедшее совпадает с настоящим (Lièníng huózhe, lièníng huózhe, lièníng huì huózhe!), но если заменить его на Мао, то всё получается разное: Máo huózhe, máo hái huózhe, máo huì huózhe! (Поручиков просят не беспокоиться.)

На пресловутом монгольском это будет "Ленин амьдарсан, Ленин амьд, Ленин амьдрах болно!"; довольно забавно по-таджикски: "Ленин зинда буд, Ленин зинда аст, Ленин зинда хохад монд!"; на возможно пресловутом татарском это будет "Ленин яшәде, Ленин исән, Ленин яшәячәк!" что при беглом взгляде может быть похоже на "Ленин ишачок", но тут специалисты по советской монументальной пропаганде в Татарской АССР нужны, или хотя бы по татарскому языку, чтобы сказать, как лозунг формулировался на самом деле.

На филипино: Nabuhay si Lenin, buhay si Lenin, mabubuhay si Lenin! (Бухариков тоже просят не беспокоиться.)

This entry was originally posted at https://spamsink.dreamwidth.org/1226092.html. Please comment there using OpenID.
lenin

Удивительное рядом

Компания, производящая вертолёты, c 1956 года именуемая Vertol Corporation (от слов VERtical Take-Off and Landing), за 65 лет так и не догадалась назвать хотя бы один из своих продуктов Vertolette (по крайней мере ничего интересного не гуглится).

This entry was originally posted at https://spamsink.dreamwidth.org/1224056.html. Please comment there using OpenID.
lenin

Занимательная неологистика

Только что услышал из уст флоридской чиновницы фразу "It is a true honor to serve alongside these heroes and sheroes":



Меня слегка стошнило, но я решил ради интереса посмотреть, что про это жуткое дитя Тифона и Ехидны думают словари, и известно ли, кто и когда эту химеру породил.

Ока-а-азывается,


Definition of shero
: a woman regarded as a hero

First Known Use of shero
1836, in the meaning defined above


Ну ладно; считай, заиграно.

Кстати, "shiro" по-японски значит "белый" (白).

This entry was originally posted at https://spamsink.dreamwidth.org/1219502.html. Please comment there using OpenID.
lenin

Занимательная паркетология

Возьмём плоскость. Если мы её хотим покрыть без просветов одинаковыми копиями какой-нибудь одной плоской фигуры, положив на плоскость сначала одну, а потом окружая уже замощённую часть плоскости очередным "слоем" копий фигуры, так, чтобы очередной слой как-нибудь касался уже замощённой части, например, треугольниками, прямоугольниками или выпуклыми шестиугольниками мы это сможем делать до бесконечности, а кругами не получится - уже первый слой (считая изначальную фигуру нулевым слоем) даст просветы.

Возникает закономерный вопрос: а бывают ли такие фигуры, которыми можно замостить часть плоскости с каким-нибудь конечным числом слоёв, большим нуля? Этим вопросом задался Генрих Хееш, по-видимому, в 1968 году, и нашел одну. С тех пор его результат был улучшен и до 4:

и, в 2004 году, до 5:


Этот результат держался 16 лет, а в 2020 году была найдена фигура, для которой число Хееша равно 6:


Интересно, что про этот новый результат, опубликованный в январе этого года, английская википедия знает, а русская отстаёт.

This entry was originally posted at https://spamsink.dreamwidth.org/1217805.html. Please comment there using OpenID.
lenin

Занимательная кодология

Если взять файл с программой на языке программирования Паскаль, записанной в кодировке ГОСТ-10859, имевшей хождение на советских компьютерах в 60-х – 80-х годах прошлого века, и рассмотреть ее в кодировке ASCII, имеющей хождение и посейчас, то львиная доля кодов (в частности, цифры и знаки препинания и арифметических операций) окажется управляющими - так, например, в кодировке ГОСТ каждая цифра кодировалась байтом с соответствующим значением, от 0x00 до 0x09, русские буквы превратятся в знаки препинания и цифры, и только некоторые латинские буквы превратятся в заглавные латинские буквы.

Так вот, к чему я это всё.

Операторы вывода (WRITE), которыми изобилуют программы на Паскале, выглядят в ASCII как KGB2%.

This entry was originally posted at https://spamsink.dreamwidth.org/1213630.html. Please comment there using OpenID.
lenin

Об одном самонадеянном комментарии

Трюк из предыдущего поста базируется на том, что программа zcat (gunzip), кроме своего собственного формата .gz, умеет разжимать еще и устаревшие форматы compress (.Z), который был основным и самым популярным до распространения gzip, а также предшествоваший ему формат pack (.z).

Этот формат pack был довольно прост. До 1977-78 годов, когда профессор אברהם למפל (родившийся в 1936 году, как и положено еврейскому математику, во Львове) и профессор יעקב זיו (родившийся в 1931 году, сабра), да будут они оба здоровы, изобрели семейство алгоритмов LZ, всё искусство сжатия текстов, отличных от длинных повторов одинаковых символов, недалеко ушло от кода Морзе: чего много - обозначаем более короткой последовательностью нулей и единиц вместо точек и тире, чего мало - обозначаем более длинной. В алгоритмические детали (префиксные коды, отличия кодировки Хаффмена от Шеннона-Фано) вдаваться не будем.

Благодаря тому, что создателю программы была поставлена задача сжимать только файлы (а не потоки байтов), сжиматель работает в два прохода - сначала собирает статистику по символам и строит таблицу, а потом читает файл ещё раз и выдаёт его сжатый вид. Из-за этого в начале сжатого файла есть таблица соответствия символов кодам, в которой можно устроить почти произвольную перетасовку символов, в частности ROT13.

А теперь по существу темы поста. Для простоты и скорости выполнения программы максимальная длина кода была ограничена 24 битами, чтобы при побайтной записи в сжатый файл или чтении из него в 32-битном слове гарантированно помещался как минимум один код независимо от положения кода по отношению к границам байтов (можно бы и 25, в принципе, ну да ладно). Эффективный алгоритм построения кодов с ограничением длины тогда еще не придумали, поэтому решили, что на практике такого соотношения частот символов, которое могло бы привести к кодам длиной более 24, не встретится. Действительно™, чтобы у символа был код длиной 1 бит, его частота должна быть порядка 50%, длиной 2 бита - порядка 25%, и т.п. Итого, чтобы длина кода была больше 24, частота символа должна быть меньше 1/224, а это может быть, только если символ встречается реже, чем 1 раз на 16 Мб.

Типичные длины файлов, которые могло бы захотеться сжимать этим алоритмом, в конце 70-х годов были от силы порядка сотен килобайт (потому что емкости дисков были порядка единиц мегабайт), вот и в программе написано



На самом же деле это наглое враньё, и рассуждение выше с "действительно" - заблуждение. В молодости у меня не потребовалось много времени, чтобы, познакомившись с программой pack, вызвать эту диагностику с помощью файла гораздо меньшей длины, чем 16 Мб. Попробуйте и вы.

Автор первоначальной программы - T.G. Szymanski (тот, который вторая S в LZSS). Вот же ж ведь позорник.

This entry was originally posted at https://spamsink.dreamwidth.org/1209677.html. Please comment there using OpenID.
lenin

Из Лувра и музея Карнавале пишут

via



Оказывается, целым двум парижским музеям недавно надоело, что их спрашивают "а что это у вас тут написано", показывая на римские цифры в номерах веков или монархов, и они решили писать арабскими (Лувр пока только века, а Карнавале и монархов тоже). Статья начинается с шутки 30-летней давности «À mort Louis-croix-vé-bâton» (к сожалению, без подписки много прочесть не дают), так что дело к тому шло.

По мне так это и логично. Единственная корысть в римских цифрах - это то, что по крайней мере в русском языке числа, ими записанные, по умолчанию означают порядковые числительные, а не количественные ("XX век", но "20-й век"), и поэтому не требуют наращений (а то с 15-м съездом машинописный конфуз будет), но по-французски номера монархов количественные (Louis quatorze, а не Louis quatorzième, так что им не должно быть никакой разницы, даже если у них и имелось такое семантическое различие.

Впрочем, и в русском мы видим тенденции к переходу на арабские цифры в порядковых числительных. Чем писать, например, MDCCCXXXVII, мы пишем "1837 г." без наращения и прекрасно себя чувствуем, понимая по контексту, что числительное тут порядковое. И в номерах веков арабские цифры нас, вроде, не особенно раздражают. Ну 15-й век, ну 20-й.

Так что же нам мешает отряхнуть остатки этой античной пыли и писать "Иоанн 22", "Пий 9", "Бенедикт 16" и пр., понимая, что читать числительное нужно как порядковое, потому что, в отличие от "Маяк-202" или "уран-235", разделителем служит пробел, а не дефис?

This entry was originally posted at https://spamsink.dreamwidth.org/1209137.html. Please comment there using OpenID.
lenin

Как бы злободневное

Не старше какого возраста должен был быть человек, чтобы 5 марта 1953 года с полным правом если не сказать вслух, то хотя бы подумать "Ну да, произошло ожидаемое(*) событие: человек более старшего возраста умер раньше, чем я - человек более младшего возраста"?

(*) В смысле, вероятность которого оценивается как достаточно близкая к 100%.

This entry was originally posted at https://spamsink.dreamwidth.org/1206208.html. Please comment there using OpenID.