?

Log in

No account? Create an account

Занимательная лексикология - Общество дровосеков Бердичева по изучению Мишны

Oct. 23rd, 2017

10:49 pm - Занимательная лексикология

Previous Entry Share Next Entry

Есть одно обсценное прилагательное (не..ический), которое argo.academic.ru определяет как "Очень хороший, лучший, идеальный, почти совершенство". Также изредка встречается вариант "не..анский".

И есть польское прилагательное niebiański, которое гугл переводит как heavenly, celestial, divine.

Так вот, нет ли тут контаминации и переосмысления?

This entry was originally posted at https://spamsink.dreamwidth.org/1064776.html. Please comment there using OpenID.

Tags:

Comments:

[User Picture]
From:yatur
Date:October 24th, 2017 12:27 pm (UTC)
(Link)
Совпадение. Но меня тоже приколола ндпись на польских конфетках "otwórz i poczuj niebiański smak". Типа, открой и почувствую божественный вкус. Ньебянский - это от слово "небо". А то самое по-польски будет "пердолить".
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:spamsink
Date:October 24th, 2017 04:10 pm (UTC)
(Link)
Я, конечно же, имел в виду переосмысление в направлении из польского в русский.

В русском отрицание с этим корнем значит скорее "не знать/не понимать" ("я не ебу, что значит эта закорючка") или "не волновать/не интересовать" ("меня не ебёт, что значит эта закорючка"), так что "неебический" должно по логике значить "непонятный" или "неинтересный".

Кроме как контаминацией с польским, объяснить значение "очень хороший, почти совершенство" я не могу.

(Reply) (Parent) (Thread)
From:pigdeon
Date:October 24th, 2017 06:03 pm (UTC)
(Link)
Вероятно, это может означать другой оттенок значения: не "очень хороший, почти совершенство", а "непонятный, неохватный, не поддающийся осмыслению, огромный", ср. "уму не постижимо", что хорошо согласуется с глагольной формой. Я встречал еще форму невъя(ё)-бный или -бенный.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:spamsink
Date:October 24th, 2017 06:11 pm (UTC)
(Link)
Невъебенный - это скорее про физический размер. "Невъебенный вкус" не работает.
(Reply) (Parent) (Thread)
From:pigdeon
Date:October 24th, 2017 07:45 pm (UTC)
(Link)
А вот "невъебенно вкусный" при этом - вполне допустимо. В обсценной лексике границы категорий еще более размыты, нежели в литературной.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:siticen
Date:October 24th, 2017 06:04 pm (UTC)
(Link)
Есть же еще усилительное "(аж) не ебаться" (Примеры см. в Google books). Например: "Он крутой - не ебаться!".
Возможно, слово образовалось так: крутой - не ебаться -> неебически крутой -> неебический.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:spamsink
Date:October 24th, 2017 06:16 pm (UTC)
(Link)
По смыслу похоже, но есть ли еще примеры словообразования (не обязательно обсценного) по такому пути (не + инфинитив -> наречие -> прилагательное)? Если такой путь для русского языка не характерен, то для движения по нему должен был быть какой-то толчок.
(Reply) (Parent) (Thread)