?

Log in

No account? Create an account

Отрицательное - Ваши рубидии уже у кобальта во ртути

Dec. 2nd, 2015

05:15 pm - Отрицательное

Previous Entry Share Next Entry

Попробуйте перевести в гуглопереводчике Lest we be late, (запятая может быть существенна) на известные вам языки, набирая медленно. Объясните явление пропадания отрицания в некоторых языках.

Латинский язык особенно прекрасен.
Lest we = ne forte moriamur = or you'll die.

Tags:

Comments:

[User Picture]
From:observarius
Date:December 3rd, 2015 01:53 am (UTC)

Ты, как минимум не хуже меня, знаешь

(Link)
отчасти совместимый пример про то, как два позитива равны одному отрицанию:

"Ну да, конечно"

___________
Дискляймер: я только про два языка, да и то - не особо...
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:spamsink
Date:December 3rd, 2015 02:08 am (UTC)

Re: Ты, как минимум не хуже меня, знаешь

(Link)
Тут-то сарказм, а в моем примере всё честно, даже роботу доступно, если переводить отдельные слова.

Судя по моим экспериментам на языках, в которых я что-то могу понять, в русском языке (и тех, которые переводятся через русский, например, украинском) правильный смысл в процессе набора пропадает и не появляется; во французском - пропадает, и появляется только с помощью запятой; в польском и итальянском всё нормально, в испанском вроде нормально, но запятая что-то меняет.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:observarius
Date:December 3rd, 2015 02:12 am (UTC)

Re: Ты, как минимум не хуже меня, знаешь

(Link)
Извини, но тут ты меня потерял - я не настолько умён.

Часточно эту малозначимую потерю можно скомпенсировать за счёт замены процентового содержания невербальной безличностной коммуцникации вербальной и личностной :)

Предлагаю паллиатив - опозжа и не в твоём штате, и не в моём (запятую
правильно поставил?), а в том самом, третьем... :)

Edited at 2015-12-03 02:29 am (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:spamsink
Date:December 3rd, 2015 02:39 am (UTC)

Re: Ты, как минимум не хуже меня, знаешь

(Link)
Пока в email личностную коммуникацию не всунуть, к сожалению. Насчет паллиатива ты меня потерял.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:observarius
Date:December 3rd, 2015 02:42 am (UTC)

Re: Ты, как минимум не хуже меня, знаешь

(Link)
ОК, ближе к Рождеству см. личку.
Но пока что - только на нашем берегу, извини.
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
(Screened comment)
[User Picture]
From:observarius
Date:December 3rd, 2015 03:27 am (UTC)

Re: Ты, как минимум не хуже меня, знаешь

(Link)
Слушай, я параноик, но всё-таки удали этот ответ, а?
Есличо - давай далее в личку :)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:spamsink
Date:December 3rd, 2015 06:09 am (UTC)

Re: Ты, как минимум не хуже меня, знаешь

(Link)
Ну ладно, как скажешь.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:yatur
Date:December 3rd, 2015 03:48 am (UTC)
(Link)
Отрицание фигня. На иврит переведено какой-то частицей "пен", о которой я никогда не слышал, но лицо при этом превратилось в третье. Т.е., вышло что-то вроде "дабы не опоздал".
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:ak_47
Date:December 3rd, 2015 04:07 am (UTC)

פֶּן-יִרְבֶּה

(Link)
На иврит гугль перводит с ошибкой: потерялась принадлежность к "мы".

פן это прямой аналог "lest", известен из ТАНА"Ха: (стих 9-10): And he said unto his people...
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:yatur
Date:December 3rd, 2015 05:45 am (UTC)

Re: פֶּן-יִרְבֶּה

(Link)
Я не спорю, что в Танахе она есть. Там есть много интересных словечек. Вопрос в том, насколько широко используется "пен" в современном языке. У меня есть ощущение, что его постигла судьба "паки", "понеже" или, там "ויהי".
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:ak_47
Date:December 3rd, 2015 06:01 am (UTC)

Re: פֶּן-יִרְבֶּה

(Link)
Самое смешное что таки используется. И примерно с такими же коннотациями, но не часто, само собой.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:yatur
Date:December 3rd, 2015 04:53 pm (UTC)

Re: פֶּן-יִרְבֶּה

(Link)
OK, тогда +1 гуглу и -1 мне.
Но лучше бы они научились не переводить "we" третьим лицом :)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:spamsink
Date:December 3rd, 2015 06:10 am (UTC)

Re: פֶּן-יִרְבֶּה

(Link)
Lest в английском, в общем-то, тоже не каждый день используется.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:maksa
Date:December 3rd, 2015 10:13 am (UTC)
(Link)
В первый раз в жизни увидел слово lest.

Прокомментировать переводы не могу.
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:spamsink
Date:December 3rd, 2015 04:59 pm (UTC)
(Link)
Образовательная функция ЖЖ!
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:yuri_yurkevich
Date:December 14th, 2015 07:16 am (UTC)
(Link)
Lest - вроде - давайте не допустим переходной процесс зайти так далеко, чтобы перейти предельный уровень ?
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:spamsink
Date:December 14th, 2015 08:05 am (UTC)
(Link)
Ну да, или, короче, "а не то".
(Reply) (Parent) (Thread)