?

Log in

No account? Create an account

Как я зол! - Общество дровосеков Бердичева по изучению Мишны

Jun. 5th, 2015

07:14 pm - Как я зол!

Previous Entry Share Next Entry



Реализованная мной оптимизация вызвала ровно одну регрессию из нескольких тысяч тестов. Я убил сегодня полдня на отладку того, что в конце концов оказалось состоянием гонки в чужом коде, который до введения оптимизации каким-то чудом работал, как ожидалось. Хорошо хоть, что стабильно воспроизводится.

Tags:

Comments:

[User Picture]
From:b0p0h0k
Date:June 6th, 2015 03:24 am (UTC)
(Link)
Полдня? Красиво живёте!
Я прикидываю, что процентов 10 всего своего времени я трачу на борьбу с подобными вещами.
Apropos. Впервые вижу "состояние гонки". Ужасный перевод.
И, таки да, хоть и знакомо и близко нам это понятие с младенчества, я не припомню, чтобы был какой-нибудь русский термин. Обычно говорилось что-то вроде "имярек, нехороший человек, изменяет ШГ в открытых прерываниях".
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:spamsink
Date:June 6th, 2015 04:31 am (UTC)
(Link)
Так у нас же хардвер! И да, обычно этим полевые инженеры занимаются, мне подобное пришлось делать впервые за очень долгое время.
Не нравится тебе состояние гонки? "Состязательное условие" лучше? "Расовая кондиция"? В моем случае это была clock-data race condition. Твои варианты?
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:sab123
Date:June 6th, 2015 05:49 am (UTC)
(Link)
Обычно же говорят просто "гонка" или "гонки"?
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:spamsink
Date:June 6th, 2015 06:09 am (UTC)
(Link)
Так и по-английски обычно говорят просто "race", а на самом деле оно race condition.
(Reply) (Parent) (Thread)
From:rezkiy
Date:June 6th, 2015 08:44 am (UTC)
(Link)
Состояние гонки -- плохой перевод, по-моему. Но я не знаю лучше.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:b0p0h0k
Date:June 6th, 2015 06:00 am (UTC)
(Link)
Тынепонел. С моей стороны это просто фрустрация и ламентация. Я ничего не предлагаю.
Я констатирую, что ужасный перевод, похоже, укоренился, и что "в своё время мы не дали чётких формулировок".
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:spamsink
Date:June 6th, 2015 06:08 am (UTC)
(Link)
Как у природы нет плохой погоды, так и в языке нет ужасных терминов.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:b0p0h0k
Date:June 6th, 2015 06:17 am (UTC)
(Link)
Да прям нету.
Тебя устраивает "директория"?
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:spamsink
Date:June 6th, 2015 06:44 am (UTC)
(Link)
Меня и в погоде многое не устраивает, но природа меня не спрашивает.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:abzac_kakoj_to
Date:June 6th, 2015 07:36 am (UTC)
(Link)
А так разве ещё говорят? Мне казалось, все давно говорят "папка". Ну если это не "активная директория".
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:b0p0h0k
Date:June 6th, 2015 08:01 am (UTC)
(Link)
Я вижу разницу между понятиями "folder" и "directory".
Да Вы и сами на неё намекаете, упоминая "активную директорию".
Ну и говорят, конечно.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:fatoff
Date:June 6th, 2015 03:32 am (UTC)
(Link)
На самом деле, ты доволен.
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:spamsink
Date:June 6th, 2015 04:32 am (UTC)
(Link)
Одно другому не мешает. Зол, что гонялся за диким гусем и красной селедкой, и доволен, что ошибка не у меня.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:yatur
Date:June 6th, 2015 04:11 am (UTC)
(Link)
А на что зол-то? Пока такие штучки существуют, у нас есть job security.
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:spamsink
Date:June 6th, 2015 04:33 am (UTC)
(Link)
В основном на то, что ответственный товарищ сейчас в командировке, и нельзя по горячим следам евонную харю в код тыкнуть. :)
(Reply) (Parent) (Thread)