При заполнении различных бумажек обычно достаточно фамилии и инициала (вместе с личным номером), но иногда требуется указывать полное имя.
Был в одном подразделении с рассказчиком один парень, которого звали R B Jones (NB: не R. B. Jones!). У них в семье традиция такая была, называть детей однолитерными именами (я не спросил, откуда он такой был, но можно предположить с точностью до мажорирования широты). Ну и, понятное дело, каждый раз при заполнении "важной бумажки", где надо указывать полное имя, ему приходилось по десять раз объяснять, что это не он тупой, не отличает важную бумажку от неважной, а что действительно у него такое полное имя. Спустя какое-то время он стал писать "R (only) B (only) Jones, и некоторое время помогало, пока он не нарвался на сержанта, который, проверяя бумажку, спросил: "What kind of a name is Ronly-Bonly Jones?!"
И еще одна забавная деталь. Отсутствие middle name нужно указывать явно, записывая NMN (no middle name) в соответствующее поле. Чтобы вы не сомневались: это первый вариант расшифровки на acronymfinder.com