?

Log in

No account? Create an account

На необщих щах - Общество дровосеков Бердичева по изучению Мишны

Sep. 12th, 2013

08:37 am - На необщих щах

Previous Entry Share Next Entry

Гугл до этого момента не находил словосочетания "на необщих щах" (с двумя буквами Щ в слове "щщи" тоже не находит), что долженствовало бы означать на современном жаргоне "с лица необщим выраженьем".

Upd: Злой гугл по умолчанию в блогах не ищет, вот тут про щи всё сказано: http://arno1251.livejournal.com/256298.html

Этимология слова "щи" в значении "лицо" неясна (якобы от "щёки", но механизм сомнителен);, согласно посту arno1251, от диалектного "сочь" (лицо); а этимология конструкции "на * щах" в значении "с * лицом, с * выражением лица" (частотно "на сложных щах" == "с серьезным лицом"), по-видимому, параллельна "на голубом глазу" (== "с голубым глазом" ~= "с невинным взглядом"), но для жаргона, КМК, такое образование странновато. Но если так, то откуда такой механизм параллелизма "на" и "с"?

Не мог он "на щите" от "со щитом", как мы ни бились, отличить.

Comments:

[User Picture]
From:c0nfigure
Date:September 12th, 2013 05:04 pm (UTC)
(Link)
Надо же, я всегда думал, что щи - это потому что их *туда* едят, а оно вона как выходит:

http://www.slovoborg.su/definition/%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C+%D0%BF%D0%BE+%D1%89%D0%B0%D0%BC
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:b0p0h0k
Date:September 13th, 2013 07:51 am (UTC)
(Link)
> ... от диалектного "сочь" (лицо)
Gives a whole new meaning to "Перед обедом мать сочла сливы".
:)
(Reply) (Thread)