Анекдот. Когда смеяться, догадаетесь.
Посадил дед репку.
Выросла репка большая-пребольшая, на рекорд Гиннесса тянет.
Пошел дед репку рвать: тянет-потянет, вытянуть не может.
Позвал дед бабку.
Бабка за дедку, дедка за репку — тянут-потянут, вытянуть не могут.
Позвала бабка внучку.
Внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку — тянут-потянут, вытянуть не могут.
Позвала внучка Жучку.
Жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку — тянут-потянут, вытянуть не могут.
Позвала Жучка кошку.
Кошка за Жучку, Жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку — тянут-потянут, вытянуть не могут.
Позвала кошка мышку.
Мышка за кошку, кошка за Жучку, Жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку — тянут-потянут — и вытянули репку.
Журналисты набежали, мышке под нос микрофоны суют, кричат наперебой:
— Пару слов для прессы, как вам это удалось?
Мышка и отвечает:
— Для прессы у меня есть только одно слово: лопата.
Upd: Кто знает английский аналог слова "лопата" в смысле мета-панчлайна?
Upd2: В английском языке мета-панчлайном служит словосочетание "No soap ... radio".
При подготовке участники договариваются смеяться после этих слов.
Выросла репка большая-пребольшая, на рекорд Гиннесса тянет.
Пошел дед репку рвать: тянет-потянет, вытянуть не может.
Позвал дед бабку.
Бабка за дедку, дедка за репку — тянут-потянут, вытянуть не могут.
Позвала бабка внучку.
Внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку — тянут-потянут, вытянуть не могут.
Позвала внучка Жучку.
Жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку — тянут-потянут, вытянуть не могут.
Позвала Жучка кошку.
Кошка за Жучку, Жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку — тянут-потянут, вытянуть не могут.
Позвала кошка мышку.
Мышка за кошку, кошка за Жучку, Жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку — тянут-потянут — и вытянули репку.
Журналисты набежали, мышке под нос микрофоны суют, кричат наперебой:
— Пару слов для прессы, как вам это удалось?
Мышка и отвечает:
— Для прессы у меня есть только одно слово: лопата.
Upd: Кто знает английский аналог слова "лопата" в смысле мета-панчлайна?
Upd2: В английском языке мета-панчлайном служит словосочетание "No soap ... radio".
При подготовке участники договариваются смеяться после этих слов.