?

Log in

No account? Create an account

Какие люди в стране советской есть - Ваши рубидии уже у кобальта во ртути

Jul. 25th, 2012

12:11 am - Какие люди в стране советской есть

Previous Entry Share Next Entry

Здесь человек переводит советские песни на английский язык и исполняет их. Подборка пока небольшая, всего 17 записей, но в ней есть и песни о Великой отечественной войне, и шлягеры. Переводы местами страдают чрезмерным следованием подстрочнику и канцеляризмом в ущерб поэтичности, но несомненно сделаны с любовью.

Среди них есть и "Журавли", и "У природы нет плохой погоды". Я не могу вспомнить, что было причиной, а что следствием: то ли я, гуляя по ютюбу, набрел на эту подборку и обнаружил сходство, то ли вдруг подумал о сходстве, а уж потом решил переслушать обе песни.

В пост не вставляю - в комментариях есть английский текст, лучше идти на страницу, слушать и следить.

Журавли: http://youtu.be/_f7q74yV5b4
У природы нет плохой погоды: http://youtu.be/oU1_BzuPUac
День Победы: http://youtu.be/ZIzwem1SOC0
Трава у дома: http://youtu.be/Bfb8uoH2bvM
и т. п.

(Интересно, что некоторые из представленных там песен я никогда раньше не слышал и по-русски - например, про голубку "Ланфрен-Ланфра". Что это, вообще?)
Вполне пригодно для ознакомления американцев с советской песенной гражданской лирикой, если у них обнаружится к ней интерес.

Comments:

[User Picture]
From:b0p0h0k
Date:July 25th, 2012 08:04 am (UTC)
(Link)
Oi.

Вот ещё в том же жанре.

Edited at 2012-07-25 08:42 am (UTC)
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:spamsink
Date:July 25th, 2012 08:51 am (UTC)
(Link)
А оно пригодно для ознакомления американцев с творчеством Михалкова?
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:b0p0h0k
Date:July 25th, 2012 09:00 am (UTC)
(Link)
Говорила мышка мышке...
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:janatem
Date:July 25th, 2012 08:50 am (UTC)
(Link)
Про голубку, кажется, из фильма про морпех^W гардемаринов. Боярский исполняет.
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:spamsink
Date:July 25th, 2012 08:52 am (UTC)
(Link)
Я уж выяснил. Фильма я не смотрел, но обычно песни из кинофильмов хоть где-то еще крутят, так что они волей-неволей на слуху оказываются, а эта не оказалась.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:maksa
Date:July 25th, 2012 08:58 am (UTC)
(Link)
В своё время любили по ТВ крутить подборки «песни из кинофильмов», «Гардемарины» там были частыми гостями. Я ещё оттуда узнал и полюбил песню из «Достояния республики» — которая «кто на новенького».
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:anspa
Date:July 25th, 2012 12:51 pm (UTC)
(Link)
какой кошмар. есть еще чувак который Цоя по-английски поет. тоже печальное зрелищеслушание.
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:oldjackaroo
Date:July 26th, 2012 05:10 am (UTC)
(Link)
Хорошо, что он не перевел "Синий-синий иней" http://www.youtube.com/watch?v=kfLufZ1VwLE :)
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:spamsink
Date:July 26th, 2012 05:16 am (UTC)
(Link)
Обижаешь, начальник. :)
(Reply) (Parent) (Thread)
(Deleted comment)
[User Picture]
From:spamsink
Date:July 26th, 2012 06:50 am (UTC)

Re: еще переводы

(Link)
Спасибо.
(Reply) (Parent) (Thread)