?

Log in

No account? Create an account

Листая старые страницы - Общество дровосеков Бердичева по изучению Мишны

Apr. 10th, 2011

04:01 pm - Листая старые страницы

Previous Entry Share Next Entry

Как самолетом во времена Даля называли не аэроплан, а паром или челнок, так и юникодом больше века назад называли не кодировку символов, а систему кодовых слов для телеграфных сообщений (для удобства см. PDF).

Тысячи разнообразных словосочетаний, полезных для корреспонденции, были сгруппированы по темам и закодированы с помощью упорядоченных по алфавиту произвольных латинских словоформ, например:

Abactus - прекратите переговоры
Astrifer - поздравляю с днем рождения
Aurora - не могу оценить стоимость
Canicula - ___ умер сегодня, не приезжайте, напишу
Curiosus - подробности письмом
Defamo - вчера был пожар, всё сгорело
Diminuo - всех с Новым Годом
Diploma - приступ оказался несерьезным
Falernum - ___ внезапно тяжело заболел, немедленно приезжайте
Fecundo - телеграфируйте здоровье (моей) жены
Incogito - приходите с женой
Ineptia - ничего насчет этого не знаю
Maxilla - приговор оправдательный
Memento - не получил вашего письма
Metaphora - получил ваше письмо и телеграмму
Sardonyx - получил приглашение в театр на сегодняшний вечер
Scytala - отправляюсь поездом, прибывающим на Чаринг-Кросс в ___
Sigma - погода очень хорошая
Unicode - для расшифровки сообщения пользуйтесь UNICODE

Так же, как и в современном юникоде, некоторое количество кодовых слов (на букву V) зарезервировано для приватного использования.

В конце книги приводится довольно длинный список организаций, принимающих сообщения в кодировке UNICODE от любых отправителей без предварительной договоренности.

Comments:

[User Picture]
From:alextr98
Date:April 10th, 2011 11:45 pm (UTC)

и закодированы

(Link)
Это чтобы экономить на телеграммах?
Хаффмэна на них не было тогда.
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:yatur
Date:April 11th, 2011 12:03 am (UTC)

Re: и закодированы

(Link)
Вы когда-нибудь получали телеграмму? :) Там иногда такие ошибки бывали, что даже без Хаффмана изначальный смысл терялся. А белиберду телиграфистки просто не принимали. Также как любые другие тексты, которые казались им странными или неподходящими. Не пошлю и все. И жалуйся хоть в ООН.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:alextr98
Date:April 11th, 2011 12:19 am (UTC)

Вы когда-нибудь получали телеграмму? :)

(Link)
Бывало, бывало.
> Там иногда такие ошибки бывали,
Тогда ещё Хэмминга вызывать надо!
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:yatur
Date:April 11th, 2011 02:10 am (UTC)

Re: Вы когда-нибудь получали телеграмму? :)

(Link)
:)
"Подозреваемый занимался в здании телеграфа мелким хулиганством: вызывал духи неизвестных людей на букву Х, заявляя при этом, что он ищет оптимальный код для текста телеграммы".
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:alextr98
Date:April 11th, 2011 03:21 am (UTC)

Re: Вы когда-нибудь получали телеграмму? :)

(Link)
- В чем дело? - спросил он грубо. - Принимайте телеграмму.

- Телеграмма шифрованная, - сказал телеграфист.

- То есть как - шифрованная? Что вы мне ерунду порете! Это коммерческая телеграмма, вы обязаны принять. Я покажу удостоверение, я состою при польском консульстве, вы ответите за малейшую задержку.
(Reply) (Parent) (Thread)
From:rezkiy
Date:April 11th, 2011 05:09 am (UTC)

Re: и закодированы

(Link)
Случай был...

Брата моего отчима зовут Герман. Между собой -- Гера. Он ехал к нам в гости. Их мать пошла отправить телеграмму, текст сказала устно. "едет Гера", ну и там детали. Они услышали "Ира". Она так примерно и произносит. "Йира" как-то у нее получается. НУ мы решили что ошибка, единственная Ира живет в Москве. Родственники пришли в пять утра и уперлись в подъезд с кодовым замком.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:spamsink
Date:April 11th, 2011 06:41 am (UTC)

Re: и закодированы

(Link)
Это были советские, негодные телеграфистки. Британские же четко следовали инструкции. Видимо, католических функционеров хватало, чтобы латынь была в списке допустимых языков.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:spamsink
Date:April 11th, 2011 06:40 am (UTC)

Re: и закодированы

(Link)
Именно чтобы экономить на телеграммах. Там и без Хаффмена умельцы находились кодировать с помощью произвольных последовательностей символов, но телеграфные компании с этим поборолись, потребовав, чтобы все слова в телеграммах были из естественных языков.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:besisland
Date:April 11th, 2011 06:20 pm (UTC)
(Link)
Так это сжатие по словарю же.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:sthinks
Date:April 11th, 2011 01:49 am (UTC)
(Link)
Как интересно!
А почему так бессвязно по смыслу?
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:spamsink
Date:April 11th, 2011 06:35 am (UTC)
(Link)
От кодовых слов смысла не требовалось. Главное было - соблюсти требование телеграфных компаний, чтобы все слова в телеграмме были из естественных языков. Для удобства кодирования и декодирования с помощью одной книжки кодовые слова - по алфавиту, а значения сгруппированы по смыслу.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:galkao
Date:April 11th, 2011 03:43 am (UTC)
(Link)
Вопрос в том, насколько это было востребованно. Я вот в свое время стенографию изучала. Так, как только начала применять, столкнулась с тем, что времени на расшифровку стенографических записей уходит куда больше, чем если просто писать обычным языком с небольшими сокращениями:-) Потому и осталась стенография невостребованной, и сейчас не применяется. Идея была неплоха, наверное. Но умерла с появлением диктофонов (с диктофона быстрее "расшифровывать", чем со стенограммы).

А что касается даже этих сокращений, то анекдотичное "Изя всё", куда дешевле и меньше символов содержит, чем "Canicula" из твоего списка:-)
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:spamsink
Date:April 11th, 2011 06:36 am (UTC)
(Link)
"Изя всё" - два слова, поэтому вдвое дороже, чем Canicula.

Востребовано было вполне, раз список крупных компаний, которые пользовались системой, занял 8 страниц.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:ak_47
Date:April 11th, 2011 08:15 am (UTC)

Он будет нас учить комерции!

(Link)
Я вот тоже про Изю вспомнил. И как раз выходит не дороже, так как Canicula подразумевает имя перед самим сообщением. И про этом "всё" - явно короче!
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:spamsink
Date:April 11th, 2011 05:27 pm (UTC)

Re: Он будет нас учить комерции!

(Link)
Зато в Canicula информации больше: что не надо приезжать, и что подробности воспоследуют.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:stas
Date:April 11th, 2011 05:09 pm (UTC)
(Link)
Надо писать на языке, где слова склеиваются в одно. Или как в известном анекдоте: тристарублируйте.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:spamsink
Date:April 11th, 2011 05:25 pm (UTC)
(Link)
UNNEWS GOODNEWS -- UNNEWS UNJOB -- UPSTICK JOB ASSWISE, ...

Было бы интересно узнать, как считали стоимость телеграмм в Германии. А в СССР, помнится, я однажды заплатил несколько лишних копеек за то, что слово было длиннее 8(?) букв. Так что за "тристарублируйте" взяли бы как за 2 слова.
(Reply) (Parent) (Thread)
From:tan_y
Date:April 11th, 2011 05:35 pm (UTC)
(Link)
"тристарублируйте" - супер
(Reply) (Parent) (Thread)