April 16th, 2016

lenin

Непереводимое идиоматическое выражение

Увидел в LanguageLog (надо чаще туда заходить, это добротный источник лулзов):

'Bless your heart, and the horse it rode in on'.

Похохотали? А теперь попробуйте адекватно перевести на русский. У меня нет идей совершенно.

Это примерно "Чтоб ты был здоров через коромысло".