March 13th, 2008

lenin

Когда они пришли...

Каждый раз, когда я вижу цитату из известного стихотворения Мартина Нимёллера, мракобеса, антикоммуниста и антисемита, "Когда они пришли...", или аллюзию на него, меня тошнит.

Правильное прочтение стихотворения должно быть таким:


Когда нацисты пришли за коммунистами, меня это устраивало. Я был антикоммунистом.

Когда они сажали социал-демократов, меня это устраивало. Я их терпеть не мог.

Когда они пришли за членами профсоюза, я не стал протестовать. Я не был членом профсоюза.

Когда они пришли за евреями, меня это устраивало. Евреи Христа распяли!

[Когда они пришли за геями, я радовался. И до сих пор радуюсь.]

Когда пришли за мной, не осталось никого, кто бы выступил против.
[Да если бы и остались, им бы не захотелось.]