?

Log in

No account? Create an account

Панини от стыда в гробу переворачивается - Общество дровосеков Бердичева по изучению Мишны

Aug. 18th, 2014

12:54 pm - Панини от стыда в гробу переворачивается

Previous Entry Share Next Entry

Рабочая переписка всё больше вызывает желание троллить, как в ЖЖ.

С полуострова Индостан пишут (насчет System Verilog, в котором можно адресовать отдельные биты или диапазоны бит у значений типа enum; чем отличается packed_dimension от другого типа dimension, несущественно для дискуссии):

 > Yes, the BNF describes only one dimension for enum. Hence it is not correct usage.
> enum [ integer_type [ signing ] { packed_dimension } ]


(под "not correct usage" подразумевается использование более чем одной размерности)

Я отвечаю:
Would you care to guess what those curly braces around "packed_dimension" mean?
If not, please refer to the very beginning of Annex A (normative), Formal syntax section


Для справки, там говорится "Braces ( { } ) enclose items that can be repeated zero or more times."

Сабж, короче говоря.

PS. Чёрт, надо было написать не просто "those curly braces", а "those pesky curly braces"!

Tags:

Comments:

[User Picture]
From:yatur
Date:August 18th, 2014 08:10 pm (UTC)
(Link)
Злой ты. Stiff person from Eastern Europe. Троллить надо тоньше :)
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:spamsink
Date:August 18th, 2014 08:19 pm (UTC)
(Link)
Как бы, например, в данном случае?
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:yatur
Date:August 18th, 2014 08:56 pm (UTC)
(Link)
Не знаю, не тролльное настроение.

> Yes, the BNF describes only one dimension for enum. Hence it is not correct usage.
> enum [ integer_type [ signing ] { packed_dimension } ]

Dear Kumar!

Thank you for your insightful comment. Unfortunately, Annex A (normative), Formal syntax section seems to indicate that the contrary is true. In particular, it states, I quote:

"Braces ( { } ) enclose items that can be repeated zero or more times." (the emphasis is mine).

Therefore, we don't have a choice, but to come to the conclusion that usage of multiple dimensions is indeed conforming to the current standard.

Thank you again for your attention to this matter. Your feedback is much appreciated.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:spamsink
Date:August 18th, 2014 08:58 pm (UTC)
(Link)
Да, так тоже смешно, но так длинно мне (уже) лень. :)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:feoshat
Date:August 18th, 2014 08:21 pm (UTC)
(Link)
А у вас принято документацию наизусть зубрить?

Edited at 2014-08-18 08:21 pm (UTC)
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:spamsink
Date:August 18th, 2014 08:25 pm (UTC)
(Link)
Так он же в эту документацию только что посмотрел, чтобы процитировать формулу.
Ну написано там слово dimension один раз, а всякие значочки вокруг них, да кто ж их знает, что они значат, какая разница?
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:sab123
Date:August 18th, 2014 09:03 pm (UTC)
(Link)
Приличные люди пишут значение этих значочков прямым текстом. В конце концов, на работе же - это не в интернетах сраться с многоходовками.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:stas
Date:August 18th, 2014 09:25 pm (UTC)
(Link)
Нотация существует для того, чтобы не писать каждый раз. Если кто читает доки, не ознакомившись с нотацией - сам себе буратино, я считаю.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:sab123
Date:August 18th, 2014 11:52 pm (UTC)
(Link)
На незнание нотации можно указывать вежливо, а можно - невежливо. Приведенный пример - невежливый.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:spamsink
Date:August 19th, 2014 12:49 am (UTC)
(Link)
Это ж далеко не первый ответ. Сначала я просто сказал "посмотри, пожалуйста, что там в Language Reference Manual написано".
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:spamsink
Date:August 18th, 2014 09:33 pm (UTC)
(Link)
Если написать прямым текстом, педагогический эффект не будет достигнут.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:sab123
Date:August 18th, 2014 11:50 pm (UTC)
(Link)
"Педагогический эффект" тут мнимый. Все, что достигается такими многоходовками - это чувство собственного превосходства при неприязни второй стороны. Что является целью интернет-срача, но не частью нормальной рабочей обстановки.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:spamsink
Date:August 19th, 2014 12:51 am (UTC)
(Link)
Меня не чувство собственного превосходства интересует, а минимизация бессмысленной переписки. Если в результате многоходовки будут семь раз перепроверять, прежде чем что-то мне писать - считай, результат достигнут.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:sab123
Date:August 19th, 2014 02:31 am (UTC)
(Link)
Для минимизации переписки гораздо лучше этот кусок мануала сразу процитировать, а не препираться.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:spamsink
Date:August 19th, 2014 03:52 am (UTC)
(Link)
Чтобы меня потом постоянно в качестве ходячего мануала использовали? Спасибо.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:sab123
Date:August 19th, 2014 04:31 am (UTC)
(Link)
Это очень ассохолический подход.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:spamsink
Date:August 19th, 2014 04:44 am (UTC)
(Link)
Я похож на червонец?
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:feoshat
Date:August 18th, 2014 10:04 pm (UTC)
(Link)
А, таки да. С первого раза не въехал.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:oldjackaroo
Date:August 19th, 2014 04:36 am (UTC)
(Link)
И что он ответил, интересно?

(У нас я бы ожидал ответ в стиле "Thanks! I'm an idiot!" или "Oh well, looks like I'm running out of caffeine :(" )
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:spamsink
Date:August 19th, 2014 04:45 am (UTC)
(Link)
Пока ничего. Часовой пояс у Индии почти диаметрально противоположен.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:arno1251
Date:August 19th, 2014 08:16 am (UTC)
(Link)
those bloody curly braces
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:spamsink
Date:August 19th, 2014 04:04 pm (UTC)
(Link)
На письме британский акцент не передать, увы.
(Reply) (Parent) (Thread)