?

Log in

No account? Create an account

Просто так, программистское - Общество дровосеков Бердичева по изучению Мишны

May. 12th, 2011

04:55 pm - Просто так, программистское

Previous Entry Share Next Entry

Подумалось вдруг, почему бы lightweight synchronization механизму не называться rendstoi (рантуа). Этот пост будет первым в интернете, согласно гуглу, содержащим слово "рантуа".

Comments:

[User Picture]
From:yatur
Date:May 12th, 2011 11:58 pm (UTC)
(Link)
Да его можно хоть абуракеновалигарзаньнолой (Abhurackenaughwaoleegahrzagnola) назвать. Вопрос только - зачем? :)
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:spamsink
Date:May 13th, 2011 12:04 am (UTC)
(Link)
Не "зачем", а "почему". Потому что при таком назывании смысл термина оказывается очевиден, что удобно.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:yatur
Date:May 13th, 2011 12:36 am (UTC)
(Link)
Мы академиев не кончали. Для меня, как и для большинства нефранкоязычных программистов "ренд-стой" - это весьма бессмысленный набор букв. Судя по количеству лишних букв, данный набор, возможно, имеет какое-то отношение к французскому языку. :)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:spamsink
Date:May 13th, 2011 12:40 am (UTC)
(Link)
Ну извините. :)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:yatur
Date:May 13th, 2011 12:47 am (UTC)
(Link)
Я-то извиню. Но если вам повезет и ваша система получит известность, вам самим надоест слушать "рендстой" от каждого второго пользователя. Вы будете проклинать тот день, когда назвали ее "рантуа" и будете Б-га дать вам второй шанс. Но будет поздно :D
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:yatur
Date:May 13th, 2011 12:49 am (UTC)
(Link)
А прелести записи под диктовку...
We our proudly present our new system: run-to-R!
:)
(Reply) (Parent) (Thread)
(Deleted comment)
[User Picture]
From:spamsink
Date:May 13th, 2011 12:19 am (UTC)
(Link)
Очевидно, что оно почти как рандеву, но более легковесное.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:oldjackaroo
Date:May 13th, 2011 01:08 am (UTC)
(Link)
Не, не нравится мне это ваше ронт'уа... :(
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:spamsink
Date:May 13th, 2011 04:26 pm (UTC)
(Link)
У глагола "(se) rendre" несколько значений.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:fregimus
Date:May 13th, 2011 09:40 am (UTC)
(Link)
Интересно, что буквальный смысл, который во фразеологизме, если не сказать идиоме, смазан, здесь вылезает явно: «сдайся», «отдайся», render yourself. Еще это фраза из гимна, между прочим, только не помню, протестантского или католического.
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:spamsink
Date:May 13th, 2011 04:25 pm (UTC)
(Link)
В гимне, может, и в значении "отдайся", а во фразеологизме вполне "se transporter en endroit, y aller". Но у rendez-vous оттенок "настоящим надлежит прибыть", а у rends-toi - "я те стрелку забил, понял?"
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:boris71
Date:May 15th, 2011 08:36 am (UTC)
(Link)
liwsync тоже звучит довольно забавно. Похоже на lipsync, но не он. А в мире айФонов, айПадов и прочих айГоу - будет совершенно родное слово.
(Reply) (Thread)